concordances sont aussi simples a adapter au travail quede rendre une langue compréhensible à tous. Il est très important de donner le message avec le contexte original de la langue et son équivalent culturel. Il y a une possibilité d'adaptation dans les formes dontquelques unes sont mentionnés ci-dessous.

Les brochures de présentations, les présentationsmédiatiques, les commentaires, les manuels de vente et de formation, les sous-titres et lesdocuments originals, tous ces matériaux sont traduisiblesd’une langue à l’autre avec les experts médiatiqueset les spécialistes qualifiés en langue. Nous transformons toutes vos présentations oralesà la manière de votre propre langue.